Sim, essas dicas permitem que você desfrute de energia limpa em qualquer área com chuvas intensas!
回答是肯定的,这些技巧让你在任何大雨地区都能享受清洁能源!
A energia solar é uma solução energética muito ecológica, capaz de converter a luz solar em eletricidade, fornecendo energia limpa para nossas vidas. No entanto, ao escolher uma usina solar para uma região com alta pluviosidade, é preciso levar em consideração alguns aspectos importantes. Este artigo apresentará algumas precauções para a seleção de usinas solares em áreas com alta pluviosidade.
光伏电站是一种非常环保的能源解决方案,它可以将阳光然而,在大雨地区选用光伏电站,需要考虑一些特殊的注意事项。本文将介绍一些在大雨地区选用光伏电站的注意事项。

Primeiramente, é necessário escolher os painéis solares adequados. Em áreas com chuvas intensas, o tempo fica nublado e chuvoso, o que pode afetar a eficiência de geração de energia dos painéis solares. Portanto, ao escolher painéis solares, é preciso optar por modelos que consigam gerar eletricidade mesmo em dias chuvosos. Esses painéis geralmente são projetados com um grande ângulo de inclinação para melhor absorver a energia solar e aumentar a eficiência de geração de energia.
首先,需要选择适当的太阳能电池板。在大雨地区,天气阴沉、多雨,太阳能电池板的发电效率可能会受到影响。因此,在选择太阳能电池板时,需要选择一些可以在阴雨天气下发电的电池板。这些电池板通常采用倾斜角度较大的设计,以便更好地吸收太阳能,提高发电效率。
Em segundo lugar, é necessário escolher o ângulo e a orientação de instalação adequados. Em áreas com chuvas intensas, o ângulo e a orientação de montagem dos painéis solares devem ser considerados. Geralmente, o sistema de montagem solar deve ser instalado no lado sul para que possa absorver totalmente a energia solar durante o dia. No entanto, em áreas com chuvas intensas, devido ao tempo nublado, os painéis solares precisam ser instalados em uma posição com um ângulo de inclinação maior para melhor absorção da energia solar. Além disso, a altura e o ângulo de instalação do sistema de suporte solar precisam ser considerados para maximizar a absorção da energia solar.
其次,需要选择适当的安装角度和朝向。在大雨地区,需要考虑太阳能电池板的安装角度和朝向。通常,太阳能支架系统应该安装在南面,以便在白天能够充分吸收太阳能。然而,在大雨地区,由于天气阴沉,需要将太阳能电池板安装在倾斜角度较大的位置,以便更好地吸收太阳能。此外,还需要考虑光伏支架系统的安装高度和角度, 以便最大限度地吸收太阳能。
Em terceiro lugar, são necessárias medidas adequadas de impermeabilização. Em áreas com chuvas intensas, a impermeabilização é crucial. Como a chuva forte pode danificar os painéis solares, é imprescindível adotar medidas apropriadas de impermeabilização para protegê-los da água. Ao mesmo tempo, também é necessário atentar para a impermeabilização dos cabos e fios instalados, a fim de garantir a segurança e a confiabilidade da transmissão de energia.
第三,需要采用适当的防水措施。在大雨地区,防水是非常重要的。由于大雨可能会对太阳能电池板造成损坏,因此需要采用适当的防水措施, 以保护太阳能电池板不受雨水侵蚀。同时,还需要注意安装电缆和电线的防水措施,以保证电力传输的安全和可靠性。
Por fim, é necessário considerar a capacidade de carga do solo. Em áreas com chuvas intensas, a capacidade de carga do solo pode ser afetada, portanto, o peso da estrutura de fixação do sistema solar e a capacidade de carga do solo precisam ser levados em conta. Ao instalar um sistema de energia solar para fins comerciais, é fundamental selecionar um sistema de fixação e uma estrutura de suporte adequados para garantir a segurança e a estabilidade da usina solar.
最后,需要考虑地面承载能力。在大雨地区,地面的承载能力可能会受到影响,因此需要考虑光伏电站的重量和地面的承载能力。在安装光伏电站时,需要选择适当的光伏地面支架系统和承载结构,以确保光伏电站的安全和稳定性。
Fundada há 12 anos, a Shanghai Chiko possui um volume instalado acumulado de mais de 30 GW, reunindo os talentos mais qualificados do país e laboratórios-chave totalmente equipados. Seus padrões de verificação de projeto abrangem a maioria dos países do mundo, e a empresa obteve mais de 40 patentes nacionais. A Shanghai Chiko concentra-se em pesquisa e desenvolvimento, projeto, fabricação e vendas de suportes fixos para telhados solares, suportes de solo para painéis solares, suportes de ajuste manual para painéis solares, sistemas BIPV, suportes flexíveis, coberturas solares para estacionamento, telhados solares de TPO e sistemas de rastreamento solar. A empresa possui subsidiárias ou centros de serviço em mais de dez países, incluindo Estados Unidos, Tailândia, Brasil e outros. Com certificações em mais de 20 países e regiões ao redor do mundo, incluindo as certificações UL, TUV, CE, AS/NZS1170 e RWDI (teste em túnel de vento) dos Estados Unidos, a empresa se esforça para levar energia limpa a milhares de lares. Atualmente, o volume de exportação está entre os três maiores do setor de suportes, e a empresa mantém parcerias com marcas de módulos de primeira linha da China, como JA Solar, Jinko, Lin Yang, Jolywood, Risen Energy, Chint, entre outras.
上海晨科成立已有12年,累计安装量超30GW,齐聚全国的高精尖人才以及配置齐全的重点实验室,设计验算标准涵盖全球大部分国家,取得40多项国内专利,专注于太阳能固定支架,手动可调,BIPV系统,柔性支架, 光伏车棚支架系统, TPO屋顶以及跟踪系统的研发、设计、制造和销售,并且在美国、泰国、巴西等十多个国家设立了子公司或服务中心,通过全球20多个国家和地区的认证,包括美国UL、TUV 、CE、AS/NZS1170 以及RWDI风洞测试等认证,全力实现绿色能源走进千家万户。目前出口量在支架行业里出口排名前三,与中国一线组件品牌均有合作, 如晶澳, 晶科,林洋,中来, 东方日升、正泰等。
Data da publicação: 27/03/2023