¡La respuesta es sí, estos consejos te permitirán disfrutar de energía limpia en cualquier zona de fuertes lluvias!
回答是肯定的,这些技巧让你在任何大雨地区都能享受清洁能源!
Los sistemas de energía solar son una solución energética muy respetuosa con el medio ambiente, que convierte la luz solar en electricidad, proporcionando así energía limpia para nuestras vidas. Sin embargo, al elegir una central solar en una zona con fuertes lluvias, hay que tener en cuenta algunas consideraciones especiales. Este artículo presentará algunas precauciones para seleccionar centrales solares en zonas con fuertes lluvias.
光伏电站是一种非常环保的能源解决方案,它可以将阳光转换为电能,可以为我们的生活提供清洁的能源。然而,在大雨地区选用光伏电站,需要考虑一些特殊的注意事项。本文将介绍一些在大雨地区选用光伏电站的注意事项.

En primer lugar, debe elegir los paneles solares adecuados. En zonas con fuertes lluvias, el clima es sombrío y lluvioso, lo que puede afectar la eficiencia de generación de energía de los paneles solares. Por lo tanto, al elegir paneles solares, es importante elegir aquellos que puedan generar electricidad en climas lluviosos. Estos paneles suelen estar diseñados con un ángulo de inclinación amplio para absorber mejor la energía solar y mejorar la eficiencia de generación de energía.
首先,需要选择适当的太阳能电池板。在大雨地区,天气阴沉、多雨,太阳能电池板的发电效率可能会受到影响。因此,在选择太阳能电池板时,需要选择一些可以在阴雨天气下发电的电池板。这些电池板通常采用倾斜角度较大的设计,以便更好地吸收太阳能,提高发电效率。
En segundo lugar, es necesario elegir el ángulo y la orientación de instalación adecuados. En zonas con fuertes lluvias, es importante considerar el ángulo y la orientación de los paneles solares. Generalmente, el sistema de montaje solar debe instalarse en el lado sur para absorber completamente la energía solar durante el día. Sin embargo, en zonas con fuertes lluvias, debido al clima nublado, los paneles solares deben instalarse en una posición con un ángulo de inclinación amplio para una mejor absorción de la energía solar. Además, es importante considerar la altura y el ángulo de instalación del sistema de soporte solar para maximizar la absorción de la energía solar.
其次,需要选择适当的安装角度和朝向。在大雨地区,需要考虑太阳能电池板的安装角度和朝向。通常,太阳能支架系统应该安装在南面,以便在白天能够充分吸收太阳能。然而,在大雨地区,由于天气阴沉,需要将太阳能电池板安装在倾斜角度较大的位置,以便更好地吸收太阳能。此外,还需要考虑光伏支架系统的安装高度和角度,以便最大限度地吸收太阳能。
En tercer lugar, se requieren medidas de impermeabilización adecuadas. En zonas con lluvias intensas, la impermeabilización es fundamental. Dado que las lluvias intensas pueden dañar los paneles solares, es necesario protegerlos de la lluvia. Asimismo, es necesario prestar atención a la impermeabilización de la instalación de cables y conductores para garantizar la seguridad y fiabilidad de la transmisión eléctrica.
第三,需要采用适当的防水措施。在大雨地区,防水是非常重要的。由于大雨可能会对太阳能电池板造成损坏,因此需要采用适当的防水措施,以保护太阳能电池板不受雨水侵蚀。同时,还需要注意安装电缆和电线的防水措施,以保证电力传输的安全和可靠性.
Finalmente, es necesario considerar la capacidad de carga del terreno. En zonas con lluvias intensas, esta capacidad puede verse afectada, por lo que es necesario considerar el peso y la capacidad de carga del soporte solar. Al instalar un sistema de energía solar, es necesario seleccionar un sistema de soporte solar y una estructura de soporte adecuados para garantizar la seguridad y estabilidad de la central.
最后,需要考虑地面承载能力。在大雨地区,地面的承载能力可能会受到影响,因此需要考虑光伏电站的重量和地面的承载能力。在安装光伏电站时,需要选择适当的光伏地面支架系统和承载结构,以确保光伏电站的安全和稳定性.
Shanghai Chiko se ha establecido durante 12 años, el volumen de instalación acumulado de más de 30 GW, reunió a los talentos de alta precisión del país y laboratorios clave completamente equipados, los estándares de verificación de diseño cubren la mayoría de los países del mundo, obtuvo más de 40 patentes nacionales, centrándose en soportes fijos de techo solar, montaje en tierra solar, montaje de ajuste manual solar, sistemas BIPV, soportes flexibles, cocheras solares, techos solares TPO y sistemas de seguimiento solar investigación y desarrollo, diseño, fabricación y ventas, y en los Estados Unidos, Tailandia, Brasil y otros más de diez países establecieron subsidiarias o centros de servicio, a través de la certificación de más de 20 países y regiones de todo el mundo, incluidos los Estados Unidos UL, TUV, CE, AS / NZS1170 y la prueba de túnel de viento RWDI y otras certificaciones, nos esforzamos por lograr energía verde en miles de hogares. En la actualidad, el volumen de exportación se ubica entre los tres primeros en la industria de soportes y ha cooperado con las marcas de módulos de primera línea de China, como JA Solar, Jinko, Lin Yang, Jolywood, Risen Energy, Chint, etc.
上海晨科成立已有12年,累计安装量超30GW,齐聚全国的高精尖人才以及配置齐全的重点实验室,设计验算标准涵盖全球大部分国家,取得40多项国内专利,专注于太阳能固定支架,手动可调,BIPV系统,柔性支架, 光伏车棚支架系统, TPO屋顶以及跟踪系统的研发、设计、制造和销售,并且在美国、泰国、巴西等十多个国家设立了子公司或服务中心,通过全球20多个国家和地区的认证,包括美国UL、TUV 、CE、AS/NZS1170 以及RWDI风洞测试等认证,全力实现绿色能源走进千家万户。目前出口量在支架行业里出口排名前三,与中国一线组件品牌均有合作, 如晶澳, 晶科,林洋,中来, 东方日升、正泰等。
Hora de publicación: 27 de marzo de 2023